אֲדָמָה und אַדְמָה - Im Urtext gab es keinen Unterschied. Der Unterschied kam später durch die Auslegung und Punktualisierung.
Adam wurde aus Staub der Adamah gebildet, wie Bascha aus dem Staub Israels emporgehoben wurde (1Kön. 16:2).„Staub“ ist Afar und nicht Adamah
Und warum wird dann adamah in Gen. 1:25 oft mit Land übersetzt?So bedeutet Adamah eben nicht „Land“ und gleichzeitig auch „Volk oder Sippe“, es kommt also auf die Aussprache darauf an, was es bedeutet.
Wenn es Erdboden heißen soll, womit unterscheiden sich die Krichtiere des Erdbodens (remes ha adamah) vom Wild der Erde ( et hayyat ha arez), das auf demselben Erdboden herumkriecht und herumläuft?
Wenn es aber Ackerboden bedeuten soll, welche Tiere, die als letzte vor dem Mensch gemacht wurden, kriechen ausgerechnet auf dem Ackerboden herum?
P.S. Du erinnerst mich an die Atheisten der Sowjetzeit, die Gott nur als einen alten Mann, der über den Wolken sitzt, verstehen wollten. Seine Existenz ist dann leichter zu wiederlegen. (Daß Jurij Gagarin ihn, bei seiner Erdumkreisung, nicht gesehen hat, war für manche ein stichhaltiges Argument gegen die Existenz Gottes.)
So hälst auch du an der primitivsten Auslegung der Bibel verbissen fest, denn dann kannst du sie, als das Wort Gottes, leichter ablehnen.
Lesezeichen